in Aussicht stehen Übersetzung Englisch





❤️ Click here: In aussicht stellen englisch


Förderbare Projekte müssen in Aussicht stellen , dass die Ergebnisse wirtschaftlich verwertbar sind oder Kooperationen mit außeruniversitären Einrichtungen etablieren können. So, in addition to attracting new clients and winning large contracts, our biggest challenge will be to meet the upcoming demand for expertise. Ich will Ihnen nicht verschweigen, dass die Mitgliedstaaten diesem Vorschlag weniger gewogen sind, aber die Überprüfung der Aufnahme dieser Kapazitäten innerhalb von fünf Jahren in Aussicht stellen.


Ergänzen Sie die im Deutsch-Englisch Collins Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes in Aussicht stehen. Already just being here is fun and gives you new energy. Junior researchers postdocs, straight after completing their PhDs are to be given the chance to turn results attained in their PhD studies into usable products. More than a hundred countries' citizens are required to have a visa issued by a Member State to enter the Schengen area.


in aussicht stellen : Englisch » Deutsch - Well, lucky for you, I'm a magic eight ball and the outlook is positive.


Ich will Ihnen nicht verschweigen, dass die Mitgliedstaaten diesem Vorschlag weniger gewogen sind, aber die Überprüfung der Aufnahme dieser Kapazitäten innerhalb von fünf Jahren in Aussicht stellen. I do not wish to conceal the fact that the Member States are less favourably inclined towards this proposal, but promise to review the inclusion of these capacities within five years. Ich kann aber nicht, ohne überhaupt einen Antrag zu haben, im vorhinein eine Entscheidung über einen Antrag in Aussicht stellen, den es nicht gibt. Without having a proposal, however, I cannot promise in advance a decision on a proposal which does not exist. Other examples in context Schließlich sollten wir der Ukraine die Mitgliedschaft in Aussicht stellen. Finally, we should offer Ukraine the prospect of membership. Wir müssen uns in aussicht stellen englisch darüber im Klaren sein, dass wir den Ländern an unseren Ostgrenzen entweder eine Mitgliedschaft in Aussicht stellen müssen oder unsere Appelle für Demokratie, Marktwirtschaft und Achtung der Menschenrechte bleiben leere Worte. We have to be aware today that either we offer countries on our eastern borders the prospect of membership or our appeals for democracy, market economy and respect for human rights will remain empty words. Wie werden wir diesbezüglich jedoch Länder behandeln, denen wir ausdrücklich keine Mitgliedschaft in Aussicht stellen können oder wollen. How are we to deal in that respect, however, with countries to which we definitely cannot or do not wish to offer the prospect of membership. Was für einen Albtraum Sie mir in Aussicht stellen. If you knew the nightmare you are picturing for me, sir. With Reverso you can find the German translation, definition or synonym for in Aussicht stellen and thousands of other words. You can complete the translation of in Aussicht stellen given by the German-English Collins dictionary with other dictionaries: Wikipedia, Lexilogos, Langenscheidt, Duden, Wissen, Oxford, Collins dictionaries.


BWL-Studium: Was ich gerne davor gewusst hätte!
We need to recruit, train and develop the new generation of nuclear experts around the world and provide them with a successful and attractive career path to encourage them to stay with the Altran group for many years to come. With Reverso you can find the German translation, definition or synonym for in Aussicht stellen and thousands of other words. Since the fact that that could be treated from the prospective of the postcolonial, or any other, strategy, it is the reality that corrects this very negative critical position. Fortunately these methods were not reliable. Auch soll eine Evaluierung in spätestens drei Jahren den Ausbau des Beschlusses in Aussicht stellen. Experience clearly shows that one crucial factor of success is the right patient selection. Rahmenübereinkunft: eine Übereinkunft zwischen einem Auftraggeber im Sinne des Artikels 2 und einem oder mehreren Lieferanten oder Unternehmen, die zum Ziel hat, die Bedingungen für die Aufträge, die im Laufe eines bestimmten Zeitraums vergeben werden sollen, festzulegen, insbesondere in bezug auf den in Aussicht genommenen Preis und gegebenenfalls die in Aussicht genommene Menge; EurLex-2 en 4.